segunda-feira, 27 de abril de 2020

MÚSICA - ANDRÁ TUTTO BENNE - CRISTÓVAM

As cidades estão vazias como nunca estiveramCities are vacant like they've never been

Todo mundo tem medo do que sopra ao ventoEveryone's scared of what blows in the wind

Os planos que todos nós tínhamos caíram pelo raloThe plans we all had, have all gone down the drain

Nossas vidas foram adiadas, mas eu sei que no final seremosOur lives were postponed, but I know in the end we'll be

BemAlright

Estamos juntos como umWe stand together as one
As pessoas estão alinhadas em supermercadosPeople are lining in grocery stores

O silêncio está gritando o medo em seus coraçõesSilence is screaming the fear in their hearts

Não desista de sua fé, não, não deixe sua luz desaparecerDon't give up your faith, no, don't let your light fade

Juntos, vamos atravessar a escuridão destes diasTogether we'll get through the dark of these days
Dois ou tres mesesTwo or three months

Eles estão dizendo na TVThey're saying on TV

Esteja seguro em seus abrigos e em breve estaremos livresBe safe in your shelters and soon we'll be free

Um dia nos lembraremos dos tempos mais difíceisOne day we'll remember the hardest of times

Quando a distância significava amor e nos mantinha vivosWhen distance meant love and it kept us alive
Andrà tutto beneAndrà tutto bene

Vai ficar tudo bemVai ficar tudo bem

Tudo ficará bemEverything will be alright

Andrà tutto beneAndrà tutto bene

Tout ira bienTout ira bien

Tudo ficará bemEverything will be alright
Para médicos e enfermeiros e todos aqueles que lutamTo doctors and nurses and all those who fight

Os heróis que nos salvam arriscando suas vidasThe heroes that save us by risking their lives

Vamos dar a eles nosso amor, sim, vamos gritar para o céuWe'll give them our love, yeah, we'll shout to the skies

Irmãos e irmãs, estamos aqui ao seu ladoBrothers and sisters, we're here by your side
Cuide de nossos entes queridos, seja forte e corajosoTake care of our loved ones, be strong and be brave

Sua bondade é algo que não pode ser pagoYour kindness is something that cannot be paid

E quando isso acabar, as memórias brilharãoAnd when this is over the memories will shine

Daqueles que faleceram e daqueles que ficaram na filaOf those who passed on and those who stood in line
Mais alguns mesesA few more months

O âncora disseThe anchorman said

Divididos lutamos, mas unidos estamosDivided we fight but united we stand

Um dia nos lembraremos dos tempos mais difíceisOne day we'll remember the hardest of times

Quando a distância significava amor e nos mantinha vivosWhen distance meant love and it kept us alive
Andrà tutto beneAndrà tutto bene

Vai ficar tudo bemVai ficar tudo bem

Tudo ficará bemEverything will be alright
Andrà tutto beneAndrà tutto bene

Tout ira bienTout ira bien

Tudo ficará bemEverything will be alright
Andrà tutto beneAndrà tutto bene

Alles wird gutAlles wird gut

Tudo ficará bemEverything will be alright
Andrà tutto beneAndrà tutto bene

Tout ira bienTout ira bien

Tudo ficará bemEverything will be alright

Nenhum comentário:

Postar um comentário

POEMA: PROMESSAS DE UM MUNDO NOVO - THICH NHAT HANH

Prometa-me Prometa-me neste dia Prometa-me agora Enquanto o sol está sobre nossas cabeças Exatamente no zênite Prometa-me: Mesmo que eles Ac...